【國(guó)外商務(wù)邀請(qǐng)函范文一】 各企事業(yè)單位: 捷克共和國(guó)地處中歐,與德國(guó),奧地利,斯洛伐克,波蘭接壤。在幾個(gè)原社會(huì)主義國(guó)家中,與歐盟聯(lián)系最親近,經(jīng)濟(jì)條件最佳,并于2004年參 【國(guó)外商務(wù)邀請(qǐng)函范文一】 各企事業(yè)單位: 捷克共和國(guó)地處中歐,與德國(guó),奧地利,斯洛伐克,波蘭接壤。在幾個(gè)原社會(huì)主義國(guó)家中,與歐盟聯(lián)系最親近,經(jīng)濟(jì)條件最佳,并于2004年參加歐盟。捷克至今保留著歐洲最完好的各個(gè)期間的修建小經(jīng)典,首都布拉格是聞名的旅行城市,被稱為歐洲最神往的當(dāng)?shù),每年旅行人員是寓居人員的百倍之多! 榱送七M(jìn)我國(guó)展開國(guó)際溝通,引進(jìn)國(guó)外領(lǐng)先管理理念,更新運(yùn)營(yíng)認(rèn)識(shí),進(jìn)步中心競(jìng)爭(zhēng)能力,協(xié)助國(guó)內(nèi)公司了解國(guó)外市場(chǎng)前沿信息,加強(qiáng)國(guó)際間的經(jīng)貿(mào)溝通協(xié)作, 開辟國(guó)際市場(chǎng),受捷克slany市托付, 我公司邀請(qǐng)我國(guó)各級(jí)和公司中高層管理人員及文明、體育等集體到捷克進(jìn)行拜訪溝通、商務(wù)考察及經(jīng)貿(mào)洽談活動(dòng)!緡(guó)外商務(wù)邀請(qǐng)函范文二】 Dear Mr/Ms, Mr John Green, our General Manager, will be in Paris fromJune 2 to 7 and would like to come and see you, say, onJune 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. Ifnot, what time you would suggest. Yours faithfully【國(guó)外商務(wù)邀請(qǐng)函范文三】 謹(jǐn)啟 さわやかな初夏を迎え、皆樣におかれましてはますますご清祥のこととお喜び申し上げます。 さて、このたび「xxxxxx」を、左記の通り開催する運(yùn)びとなりました。 今回は、日本の伝統(tǒng)工蕓 が國(guó)際の腳光を浴びるようになった1970年代に活躍した大御所作家から、今まさに作家として步き出そうとする若手作家まで、層の
電子請(qǐng)柬厚い著作を一堂に展現(xiàn)いたします!蟆蟆蟆螭榫Aく日本の夸るべき文明である△△△△△の“今”を存分にご堪能いただける空間となっております。 お時(shí)刻がごさいましたら、對(duì)錯(cuò)ご高覽を賜りますよう、謹(jǐn)んでお愿い申し上げます。 まずは書中をもちまして、ご案內(nèi)まで申し上げます。
【國(guó)外商務(wù)邀請(qǐng)函范文四】 Après plusieurs contacts avec Monsieur Alexandre FEVRE, nous souhaiterions que vous lui accordiez un visa d’affaire pour le Chine. En effet, nous désirons mettre en place un partenariat en vue de l’exportation de nos produits depuis la Chine vers la France. Ainsi, nous profiterions de la venue de Monsieur FEVRE pour lui faire visiter notre usine, lui présenter l’ensemble de nos produits et envisager ensemble les modalités d’une relation commerciale entre nos deux sociétés. Veuillez agréer, Monsieur, l’expressions de mes sentiments distingués.